Imigrar para o Québec - Passo a passo - Parte 1
Olá a todos que estão visitando a Comunidade Brasil-Québec!!!
Aqui vai um "Resumo sobre o Processo de Imigração para Québec" em três partes. Saliento a importância de pesquisar também em outras fontes que vocês poderão encontrar na seção Links (Atualizando).
Começa então, a Saga para o Visto de Residente Permanente.
A Seleção do Québec
A etapa de seleção é aquela onde o tão esperado CSQ (Certificado de Seleção do Québec) é emitido. É nessa fase, também, que o planejamento da emigração começa a tomar corpo em função da grande quantidade de informações que a etapa demanda. É nesse momento que se inicia um processo de autoconhencimento e, porque não, de autocontrole, já que a ansiedade é grande...
A fonte oficial das informações aqui apresentadas é o Guide des Procédures d’Immigrations, Composante 3, Chapitre 1 (GPI-3-1). Tenha-o como livro de cabeceira.
Os processos tem sido analisados num prazo curto pelo Bureau de Imigracao do Québec (BIQ) de SP, ainda assim, alguns domínios de formação possuem tratamento acelerado. A lista de tais domínios encontra-se disponível no documento GPI-3-1 – Annexe 2 : Liste des Domaines de Formation Prigilégiés 2009.
1. Preparacao da Documentação
Deve-se anexar os documentos requeridos para o processo:
- Curriculum vitae do(a) requerente principal e do cônjuge ou companheiro(a).
- Declaração dos cônjuges ou companheiros, se for casado(a) ou companheiros (pessoas não legalmente casadas que vivem maritalmente desde pelo menos um ano, podem ser do mesmo sexo).
- Diplomas certificados ou atestados de estudos secundários e/ou colegial e/ou universitário, classificados e grampeados por ordem cronológica decrescente (o documento mais recente deve ser apresentado primeiro) do requerente principal, assim como do(a) cônjuge ou companheiro(a). É inútil enviar atestados de cursos de curta duração (por exemplo cursos de Excel, Word, etc.), pois os mesmos não serão levados em conta.
- Cópia de todos os boletins de notas para cada um dos anos de estudos, inclusive aquele do ano em curso, exceto para o ensino primário, classificados por ordem cronológica decrescente e grampeados ao diploma correspondente.
- Comprovantes do emprego atual, assim como dos anteriores até os 5 últimos anos, para o requerente principal e cônjuge ou companheiro(a). Valem como provas os contra-cheques que indiquem a data de entrada na empresa, ou a declaração do imposto de renda do ano anterior, ou uma carta timbrada do(s) empregador(es) indicando o cargo, a data de contratação e a data de demissão, se for o caso. Serve também experiência de estágio regular.
- Anexar ao seu pedido o Contrat relatif à la capacité d'autonomie financière (PDF) (Contrato relativo à autonomia financeira) devidamente preenchido e assinado pelo requerente principal. Prova de possuir recursos financeiros como, um extrato bancário com a movimentação da conta dos últimos 3 meses. Ou ainda, um documento autenticado por cartório de registro de títulos e documentos que ateste que o requerente principal tenha disponível, ao menos, o valor mínimo exigível em seu patrimônio.
- Documentos estatutários :
- cópia da certidão de nascimento sua e de cada uma das pessoas que o acompanham;
- cópia da sua certidão de casamento, se você é casado ou, se você é um cônjuge de fato, a comprovação oficial atestando a vida em comum há, pelo menos, um ano (por exemplo: declaração de concubinato, conta bancária conjunta, contrato de aluguel, testamento, documentos comprovando o compartilhamento de responsabilidades, tais como hipoteca, escritura de imóvel, correspondência, faturas e contas em seu nome ou do seu cônjuge, indicando o seu endereço residencial);
- cópia do livreto de família, se for o caso;
- cópia da sentença de divórcio, se for o caso, com averbação da atribuição da guarda do(s) filho(s), se for o caso;
Observação : Se você pretende imigrar com um filho de uma união anterior, anexar uma declaração juramentada assinada pelo membro da família que não acompanha os filhos ou a sentença judicial autorizando expressamente a imigração para o Québec do(s) filho(s). - cópia da certidão de óbito do cônjuge falecido, se for o caso;
- fotocópias grampeadas das páginas de identificação do passaporte do requerente e de cada uma das pessoas que o acompanham (com vistos válidos, se houver).
- para os cidadãos do Brasil, uma fotocópia do seu Cadastro Pessoa Fisica (CPF).
- Declaração do(s) curso(s) de francês informando as horas de aula freqüentadas. Somente para o requerente principal e para o cônjuge ou companheiro(a). Para comprovar seus conhecimentos linguísticos em francês e acelerar o processo de sua solicitação, anexe à sua Demande de certificat de sélection (DCS – Solicitação de Certificado de Seleção) um dos dois testes reconhecidos pelo Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles (MICC) para que seus conhecimentos lingüísticos em francês sejam avaliados, ou seja,
- Test d’évaluation du français adapté pour le Québec (TEFAQ - Teste de avaliação do francês adaptado para o Québec) ou
- Test de connaissance du français pour le Québec (TCFQ - Teste de conhecimento do francês para o Québec)
- Você também pode apresentar os seguintes atestados: Diplôme d’études en langue française (DELF), Diplôme approfondi de langue française (DALF), Test de connaissance de français (TCF) ou Test d’évaluation du français (TEF).
- Comprovação de conhecimentos lingüísticos em inglês, anexar ao seu pedido os comprovantes necessários e, se for o caso, os do seu cônjuge ou cônjuge de fato. Estes poderão ser obtidos através de algum teste de avaliação reconhecido, como por exemplo, IELTS, TOEFL, TOEIC e Cambridge.
- Laços de parentesco no Québec:
o Se algum membro da sua família reside no Québec (cônjuge, cônjuge de fato, pai, mãe, filho, filha, irmão, irmã, avô ou avó), grampear à sua Déclaration d'un membre de la parenté au Québec (PDF) (Declaração de um membro da família na província do Québec) os seguintes documentos:
- cópia do seu documento de residência permanente (carte de résident permanent) ou do passaporte canadense ou do documento de cidadania canadense (carte de citoyenneté);
- cópia do seu último comprovante de recolhimento de impostos (avis de cotization à l’impôt provincial ), ou cópia do contrato de aluguel (se for locatário), ou cópia do imposto territorial (se for proprietário);
- cópia de documento atestando o vínculo de parentesco com esse membro da sua família (livreto de família, etc.).
- Para os que residem temporariamente no Canadá: cópia da licença de estada (visto);
- Qualquer outro documento que você considere importante para o seu processo.
2. Pagamento da taxa para Avaliação da Demanda do CSQ
Depois que todos os formulários estiverem preenchidos e todos os documentos exidos estiverem em mãos falta pagar a taxa para Avaliação do seu Processo:
| TRABALHADOR PERMANENTE | CAD$ |
| Requerente principal | 390$ |
| Cônjuge ou companheiro | 150$ |
| Para cada filho a seu encargo | 150$ |
O pagamento das taxas exigidas pode ser efetuado através de cartão de crédito(link com PDF estatico, - link com PDF dinâmico) ou cheque internacional em dólares canadenses, nominal ao Ministre des Finances du Québec, e emitido por um banco canadense credenciado, devendo ser descontado sem custos por um banco no Canadá. Especial atenção para o fato de que agora não serão mais aceitos os cheques de viajem para pagar as taxas exigidas para o tratamento de dossiês.
Atenção
Não serão aceitos: transferências bancárias, ordens de pagamento ou cheques de pessoa física, nem dinheiro em espécie.
Somente será aceita documentação acompanhada do pagamento das respectivas taxas.
- Tags: Brasil, Canadá, CBQ, Comunidade, québec
Comentários (3)
Olá!
A parte de línguas mudou a partir de 06/12/11. Para prova de proficiência nas línguas não vale mais declarações de curso. Só contará pontos se o candidato enviar exames oficiais.
Avaliação de competências linguísticas em francês
Os candidatos Trabalhadores Qualificados (requerentes principais) que queiram obter pontos pelas suas competências linguísticas em francês devem comprová-las, anexando ao seu pedido de imigração o resultado do teste de avaliação de língua francesa emitido por umas das seguintes instituições reconhecidas pelo MICC:
Test d’évaluation du français adapté pour le Québec (TEFAQ – Teste de Avaliação de Francês adaptado para Québec) da Chambre de commerce et d’industrie de Paris (CCIP – Câmara de Comércio e Indústria de Paris);
Test de connaissance du français pour le Québec (TCFQ – Teste de Conhecimento de Francês para Québec) do Centre international d’études pédagogiques (CIEP – Centro Internacional de Estudos Pedagógicos);
Test d’évaluation du français (TEF – Teste de Avaliação de Francês) da CCIP;
Test de connaissance du français (TCF – Teste de Conhecimento de Francês) do CIEP;
Diplôme d'études en langue française (DELF – Diploma de Estudos em Língua Francesa) do CIEP;
Diplôme approfondi de langue française (DALF – Diploma de Estudos Aprofundados da Língua Francesa) do CIEP.
O candidato que escolhe apresentar um TEF ou TCF deve anexar à sua documentação os resultados do teste de compreensão oral e também o de expressão oral. Cabe observar que as competências escritas não são levadas em consideração no momento da Demande de certificat de sélection du Québec (Pedido de Certificado de Seleção do Québec).
A lista atualizada dos estabelecimentos credenciados, como TEF, TEFAQ, TCF, TCFQ, DELF e DALF, pode ser consultada nos seguintes sites : Chambre de commerce et d’industrie de Paris e Centre international d'études pédagogiques.
Avaliação de competências linguísticas em inglês
Os candidatos Trabalhadores Qualificados (somente requerentes principais) que queiram obter pontos pelas suas competências linguísticas em inglês devem comprová-las, anexando ao seu pedido de imigração o resultado de um teste de avaliação de língua inglesa emitido pela instituição reconhecida pelo MICC, ou seja, pelo International English Language Testing System (IELTS).
A lista atualizada dos estabelecimentos credenciados pelo IELTS pode ser consultada no seguinte site do International English Language Testing System.
Atribuição de pontuação
Para avaliação da solicitação de imigração, os pontos referentes aos conhecimentos linguísticos, serão atribuídos, daqui em diante, apenas em função dos resultados registrados nos atestados enviados pelos candidatos.
Os candidatos que não efetuarem testes linguísticos devem registrar essa informação, marcando o item referente a esse assunto contido na Demande de certificat de sélection du Québec (Pedido de Certificado de Seleção do Québec).
E as taxas foram atualizadas em 01/2012:
Requisitante principal 406 $ CAD
Cônjuge* 156 $ CAD
Para cada filho a seu encargo 156 $ CAD
Eis o email que o BIQ enviou para um participante da lista Quebec no Parque que participo:
Bonjour,
Nous vous prions de bien vouloir prendre connaissance des changements concernant le processus de dépôt des demandes d’immigration au Bureau du Québec à Sao Paulo :
Nous désirons vous informer que Le ministère de l’immigration et des communautés culturelles du Québec a procédé à la réorganisation des opérations des bureaux d’immigration à l’étranger. À cet effet, les activités du Bureau d’immigration du Québec à Sao Paulo seront transférées à Mexico et à partir du 1er janvier 2012 vous devez envoyer vos demandes de certificats de sélection au Bureau d’immigration du Québec directement à Mexico à l’adresse suivante :
Délégation générale du Québec
Bureau d’immigration du Québec à Mexico
Av. Taine 411, Col. Bosque de Chapultepec (Polanco)
México, D.F. 11580
Mexique
A noter que les activités de promotion ainsi que les entrevues de sélection continueront à se faire au Brésil.
Tous les nouveaux candidats à l’immigration de la sous-catégorie « Travailleurs qualifiés » qui souhaitent obtenir des points à la connaissance du français (requérant principal et conjoint) et de l’anglais (requérant principal seulement) devront dorénavant démontrer leurs compétences en expression et en compréhension orales en présentant, au moment du dépôt de leur demande, les résultats d’un test de compétences linguistiques réalisé auprès d’un établissement reconnu par le Ministère. Les tests acceptés sont, pour le français le DELF ou DALF ou TCFQ ou TCF ou TEFaQ et pour l’Anglais, le IETLS. Pour avoir plus d’informations sur les tests, vous pouvez consulter :
Pour les tests TCFQ, TCF, DELF et DALF : www2.ciep.fr/tcf/Centres/Liste.aspx
Pour les tests TEFaQ et TEF : www.fda.ccip.fr/tef/centres
Pour le test d’anglais IELTS : www.ielts.org
L’application de la nouvelle directive se fera pour les demandes reçues à partir du 7 décembre 2011.
Pour obtenir plus d’informations sur le processus, vous pouvez consulter : www.imigrarparaquebec.ca
Cordialement,
Bureau d’Immigration du Québec à São Paulo
*.*.*.*.*.
Bom dia,
Pedimos a gentileza de tomar conhecimento das mudanças referentes ao processo de envio das demandas de imigração ao Escritório do Québec em São Paulo:
Informamos que o Ministério de imigração e das comunidades culturais do Québec determinou a reorganização das operações dos escritórios localizados em territórios estrangeiros. Em razão destas mudanças, as atividades do Escritório de Imigração do Québec em São Paulo serão transferidas ao México e, a partir de 1° de janeiro de 2012, será necessário enviar as demandas de certificado de seleção diretamente ao escritório de Imigração do Québec no México, no endereço abaixo:
Délégation générale du Québec
Bureau d’immigration du Québec à Mexico
Av. Taine 411, Col. Bosque de Chapultepec (Polanco)
México, D.F. 11580
Mexique
As atividades de promoção, bem como as entrevistas de seleção, continuarão a ocorrer no Brasil.
Todos os novos candidatos à imigração na categoria “Trabalhadores Qualificados” que desejam obter pontos no quesito “conhecimento de francês” (tanto o requerente principal como o cônjuge), bem como de inglês (apenas para os requerentes principais), deverão, a partir de agora, demonstrar seus conhecimentos em expressão e em compreensão orais apresentanto, no momento do envio de sua demanda, os resultados de um teste de competências lingüísticas realisado através de um estabelecimento reconhecido pelo Ministério. Os testes aceitos são, para o francês: DELF ou DALF ou TCFQ ou TCF ou TEFaQ e, para o inglês, o IETLS. Para mais informações sobre os testes requeridos, consulte:
Para os testes TCFQ, TCF, DELF e DALF: www2.ciep.fr/tcf/Centres/Liste.aspx
Para os testes TEFaQ e TEF: www.fda.ccip.fr/tef/centres
Para o teste de inglês IELTS: www.ielts.org
A aplicação das novas regras se aplica às demandas recebidas no escritório a partir de 7 de Dezembro de 2011.
Para obter informações sobre o processo, acesse www.imigrarparaquebec.ca
Atenciosamente,
Bureau d’Immigration du Québec à São Paulo
O documento deixado no link citado
Guide des Procédures d’Immigrations, Composante 3, Chapitre 1 (GPI-3-1)
deixa de valer após as mudanças no processo em dezembro de 2011??